Page 36 - คู่มือ cc
P. 36

คู่มือการจัดท�าค�าบรรยายแทนเสียง ฉบับพกพา


                                          ่
                                          ี
                      ี
                                                 ั
                 8.4) กรณรายการภาษาต่างประเทศทมข้อจำากดในการ
                                           ี
               ั
                    ำ
                 จดทำาคาบรรยายแทนเสยง แต่ทราบว่าเป็นภาษาของ
                                 ี
                                                ั
                                                ้
                                 ั
                              ุ
                 ประเทศใด อาจระบให้ชดเจนว่าเป็นภาษานน โดยใส่
                    วงเล็บด้วย เช่น
                    เสียงพูด : “มากันดัง อุมากา” (สวัสดีตอนเช้า)
                    คำาบรรยายแทนเสียง :  (ภาษาตากาล็อก)
                    8.5) กรณีรายการภาษาต่างประเทศที่ไม่สามารถระบุได้
                    ว่าเป็นภาษาอะไร อาจระบุว่าเป็นภาษาต่างประเทศ เช่น
                    เสียงพูด : “สตราสตวุย” (Здравствуйте = สวัสดี)
                    คำาบรรยายแทนเสียง :  (ภาษาต่างประเทศ)
                                      ่
                                       ี
                                               ั
                      ี
                8.6) กรณรายการภาษาไทยทมการใช้คำาศพท์ภาษา
                                      ี
                    อังกฤษเฉพาะทาง หรือคำาศัพท์ทางวิชาการหรือทางการ
                    แพทย์ที่ผู้ถอดเสียงไม่คุ้นเคย ให้ใช้ภาษาอังกฤษ เช่น
                    เสียงพูด : “acute gastroenteritis” (ศัพท์ทางการ
                    แพทย์ หมายถึง โรคทางเดินอาหารอักเสบเฉียบพลัน)

                    คำาบรรยายแทนเสียง :   acute gastroenteritis





       36
   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41