Page 42 - คู่มือผลิตเสียงบรรยายภาพ
P. 42
สื่อ
คู่มือผลิต เสียงบรรยายภาพ เบื้องต้น
- การเรียกตัวละคร ให้บรรยายลักษณะตัวละคร จนกว่า
ื
ื
ื
จะเอ่ยหรือเผยช่อ เช่น ชายผมยาว เม่อทุกคนทราบช่อ ให้ผูกช่อกับ
ื
ตัวละครกับลักษณะที่บรรยายไว้ เช่น ปกรณ์ ชายผมยาว หลังจากนั้น
ใช้ชื่อ ปกรณ์ อย่างเดียว
ำ
- การใช้ระดับของคาศัพท์ควรใช้ให้เหมาะสมกับช่วงอายุของ
ผู้ชมรายการ
- การถอดเสียงและการแปลภาษาต่างประเทศ ควรเขียน
คาภาษาต้นฉบับและใส่วงเล็บการอ่านออกเสียงเป็นภาษาไทยกากับ
ำ
ำ
ไว้ด้วย เช่น อักษรที่ปรากฏหน้าจอ หรือป้ายในภาพยนตร์ ทั้งนี้ เพื่อให้
การลงเสียงไม่ผิดพลาด โดยผู้ลงเสียงต้องตรวจสอบข้อมูลโดยสอบถาม
ู
ู
ี
ผ้ร้หรือสังเกตจากเสียงต้นฉบับท่ตัวละครพูด เช่น Genre (เป็นภาษา
ฝรั่งเศส อ่านว่า “ชอง” ไม่ใช่ “เจนเร่”)
ั
- การเขียนบท บางคร้งรูปแบบของประโยคใช้วิธีการกล่าว
ึ
ในลักษณะของผ้ถูกกระทา (Passive Voice) ซ่งเป็นประโยคในเชิง
ำ
ู
ำ
ั
ื
ำ
ลบ หากจะทาให้บทส้นลงและทาให้เน้อหาไม่ส่อไปในเชิงลบ สามารถ
ำ
้
ู
ปรบประโยคใหเปนลกษณะของผกระทา (Active Voice) โดยการ
้
ั
็
ั
สลับประธานและกรรมก็ได้ เช่น “ชายใส่เส้อวินมอเตอร์ไซค์ถูกรถพ่ง
ื
ุ
์
ื
ี
ุ
ึ
เข้าชน” อาจเปล่ยนเป็น “รถพ่งชนชายใส่เส้อวินมอเตอรไซค์” ซ่งจะ
ั
ช่วยให้รูปประโยคส้นลง การลงเสียงก็จะไม่ทับซ้อนกับเสียงรายการ
ต้นฉบับ อีกท้งรูปประโยคก็ไม่ส่อไปในเชิงลบท่แสดงถึงลักษณะของ
ั
ี
42